This evening our lovely directrice Marie-Madeleine hosted an apéro where she discussed with us the impending end of our time in Paris – a mere three and a half months away! – and how we should go about making the best of this time so that we leave here sans regret. It’s the kind of thing that I take to heart, so the meeting evoked in me both a deep sadness and a thorough determination to finish the year strong.
Marie-Madeleine asked the group why we came to France and set out about making sure that we have – or at least will have before we leave – accomplished those goals. Although I remained silent at the meeting, I have decided to return to my JYA application essay to verify my true espoirs [hopes] and begin going about making them happen.
In the next few weeks to come, I will be making, as Marie-Madeleine suggested, a list of all the things I want to accomplish between now and May. It will be excessive. It will be random. But, I can do it and I should. For all its wonders and all its faults, I’ve loved Paris so much up until this point, and I just want to make absolutely certain that I have done and discovered all that I can and all that I have dreamed of while here.
******************************************************************************
Pour ceux qui lisent le français et qui s’y intéressent, voilà mon « essai d’application » (ignorez les fautes de grammaire, svp) :
Depuis que j’ai visité Paris pendant une semaine il y a deux ans, j’ai été sûre que j’y retournerais. Au cours de ma visite, j’ai découvert qu’à Paris, les choses historiques (des musées, l’architecture classique, son histoire riche) et les choses vivantes et modernes (la mode, les jeunes, la politique, l’art moderne) se mélangent ; ce mélange me plaît beaucoup. J’ai besoin de retourner à cette ville pour explorer davantage ce mélange qui fait le cœur de Paris. En même temps, j’améliorai mon français, j’approfondirai ma compréhension de la littérature et je gagnerai une assurance.
En étudiant une année à Paris, j’améliorai énormément mon français. Pour faire mes études françaises, c’est important que mes capacités de parler égalent mes talents de lire et d’écrire. Cependant, je manque de confiance en mes paroles. Dans ce milieu francophone où il faut que je parle français, je ne peux pas rester timide. Peu à peu, j’aurai confiance en tous mes mérites de la langue française.
J’ai choisi d’abord d’apprendre français parce que j’aimais bien cette belle langue historique. La langue rend tangible ce que c’est que d’être français. Comme son cinéma, son théâtre et sa littérature, la langue est passionnée et sincère. Elle a aussi une simplicité complexe. C’est un paradoxe, mais il y a une profondeur de cette langue franche. Tous ces traits paradoxaux de la langue et de la francophonie m’intéressent beaucoup. Paris elle-même émet cette passion et les paradoxes. Elle est ancienne, mais elle est moderne. Elle est grande, mais elle donne l’impression d’être une communauté.
Ces paradoxes ainsi que l’histoire riche et littéraire de Paris m’attirent. Il est probable que Paris est le centre littéraire de France (et il est possible qu’elle se trouve au centre de toute la littérature d’Europe). Dans un cours français concernant la littérature de Paris que j’ai pris pendant ma première année, j’étudiais cette tradition littéraire de Paris qui est la ville de Zola, d’Hugo, de Flaubert et de Modiano. Paris a fasciné profondément tant d’auteurs (les Français et les expatriés des pays étrangers) que j’ai lus ou que je voudrais lire.
Comme une étudiante de la littérature comparée, je voudrais étudier en détail pourquoi Paris attire tant d’auteurs influents. Je voudrais découvrir ce dont ils s’inspirent dans cette belle ville. Pour achever ma concentration sur la littérature française, il faut que j’étudie académiquement les auteurs français, mais je souhaite aussi vivre la littérature française. Je flânerai dans les rues et je mangerai aux cafés où ces auteurs passaient leurs temps et dont ils s’inspirent. En étudiant à Paris, je comprendrai plus profondément ces romans, ces auteurs et cette histoire que j’adore.
Étudier une année à Paris exécutera certainement mes études, mais j’espère aussi devenir plus indépendante et plus assurée. Une année dans un pays étranger sans ma famille et sans mes amis sera difficile, mais comme je m’adapte, j’apprendrai ce que je peux faire moi-même. Il faut que je sois indépendante et persistante dans mes études et ma vie quotidienne à Paris.
Ce contact avec une nouvelle culture me forcera à essayer des choses que je ne fais pas d’habitude. Habiter au milieu d’une autre culture me contraindra aussi à voir le monde sous un angle différent. Grâce à ces adaptations culturelles, je gagnerai à Paris une confiance en moi que je manque maintenant. Cette expérience m’aidera à surmonter mes peurs et mes manques d’assurance pour que je puisse faire face à mon avenir en confiance.
Je comprends que Paris ne sera pas, peut-être, exactement comme mes rêves, mais je suis excitée de découvrir Paris et d’apprendre tout concernant sa langue, sa littérature, son histoire et sa culture.
11 February 2009
Trois mois et demi?!
Labels:
carpe diem,
dreams,
goals,
paris,
study abroad,
to-do lists,
tourism,
travel
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment